Mobi-click compact Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones mobiles Mobi-click compact. w w w . m o b i – c l i c k . c o m Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 19
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
deutsch
w w w . m o b i – c l i c k . c o m
w w w . m o b i – c l i c k . c o m
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 18 19

Résumé du contenu

Page 1

deutschw w w . m o b i – c l i c k . c o mw w w . m o b i – c l i c k . c o m

Page 2

Konformitätserklärung10Wir, die Mobi-Click AG; Alte Steinhauserstrasse 19; CH-6330 Cham/ZG - Schweizerklären voll verantwortlich, dass das Produkt:Mob

Page 3 - Beschreibung

11Sicherheitshinweise▸Behandeln Sie Ihr MobiCare sorgfältig. ▸MobiCare ist voll von Elektronik. Lassen Sie es deshalb nicht fallen, setzen Sie es auch

Page 4 - Benutzung

Notruftaste löschen:RESET(Abstand)Panic(Abstand)#1513Telefonnummer löschen:Reset(Abstand)TEL(Abstand)#1513 Alarm Rufnummer löschen:Reset(Abstand)Alarm

Page 5 - Programmierung

Das Produkt ist mit der CE-Markierung sowie der Nummer der Prüfstelle gemäss EU-Richtlinie 199/5/EC versehen: Identifikationsnummer: CE 1466SET(Abstan

Page 6 - Programmierung und Löschen

Wir, die Mobi-Click AG; Pfad 1 A; CH-6330 Cham/ZG - Schweizerklären voll verantwortlich, dass das Produkt:Mobiltelefon und Sicherheitssystem Mobi-Clic

Page 7 - Zeichenerklärung:

▸Behandeln Sie Ihr MobiBaby sorgfältig. ▸MobiBaby ist voll von Elektronik. Lassen Sie es deshalb nicht fallen, setzen Sie es auch nie harten Schlägen

Page 8 - Technische Daten

Garantiebestimmungen 12Die Garantiefrist des Herstellers/Verkäufers beträgt zwölf (12) Monate ab dem Zeitpunkt des Erwerbs des Geräts durch den Erstku

Page 9

132. Zusatzcodenummern oder IMEI-Nummer des Geräts entfernt, verändertoder unkenntlich gemacht wurden.3. der Mangel dadurch verursacht wurde, dass das

Page 10 - Konformitätserklärung

14Notizen …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Page 11 - Sicherheitshinweise

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Page 12 - Sondereinstellungen

2deutschDer Commander ermöglicht Ihnen nach Anschluss am Compact 2 (Softwareversion 1.70 oder höher) die Erweiterung des Alarmsystems um zu

Page 13

3Beschreibungdeutsch

Page 14

Benutzung4Es ist auch möglich, den Zustand des Alarmsystems zu überprüfen, indem Sie eine SMS mit dem Befehl ‘TEST STATUS’ senden. Sie erhalten als Rü

Page 15

5ProgrammierungProgrammierung der neuen SensorenWenn Sie neue Sensoren programmieren möchten, drücken und halten Sie gleichzeitig die Taste Lern/Lösch

Page 16 - Garantiebestimmungen

Programmierung und Löschen6Wenn Sie eine Fernbedienung programmieren möchten, drücken und halten Sie gleichzeitig wieder die Lern/Lösch-Taste im Co

Page 17

7TASTE lernen / löschenBETRIEB(grün)LERNEN(blau)LÖSCHEN(rot)Eingang, z.B.: für einen Sensor mit Drahtanschluss Ausgang, z.B.: für einen Transmitter e

Page 18

Technische Daten8AusgangsspannungAusgangsstromUmgebungstemperaturFrequenz des SensorsBerechtigungsmenge des Sensors Berechtigungsmenge der Fernbe

Page 19

9Hinweise und zusätzliche Informationen•Der Commander ist mit einer Batterie/A

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire